Matnajamch this article lesen si tu n’es pas quadrilingual !
Leute n’ont aucune idée how this is manchmal kompliziert bech tal9a klem when you are einfach quadrilingual. This is jedoch a formidale experience elli tnajem tsirli quasi quotidiennement.
En tant que tunisian doctor der in a psychiatrischen Krankenhaus travaille, sa3at nti7 b un patient qui vient ursprünglich aus n’importe quel Land and who speaks natürlich Englisch mkasser. Ich have then to try to traduire all the Fragen w na7ki m3ah bel anglais. Sa3at yjiw aussi Patienten mel les pays mat3 char9 el awset et je dois speak mit them auf arabisch. Sinon, kif yjiwni les malades francophones I translate alles dans la tête bel fronsi.
A propos, this is really passiert heute en fait: lors de la Visite today, 7kit à la fois avec someone aus Nigeria, une kurde tetkalem un peu arabisch, und einem aus Brésil stammenden Patienten elli yetkallem komischerweise französisch aussi ! I muss évidemment ntarjem bel allemand lel Oberarzt wel Pflege wel Sozialpädagogin elli ye5dmou avec moi und sitzen bjanbi w y7ebou ils verstehen alles too pour qu’ils puissent work besser w yrak7ou the Medikation.
Voilà, it’s all about Sprache fel 79i9a 😁🙃